Вторая неделя на Липарах

В прошлом году мне так понравилось на Липарских островах, что в 2025 я выделила на них целых две недели. Вчера на рассвете мы покинули архипелаг и на хорошем ветру совершили 124-мильный переход до Амальфитанского побережья. Сегодня я целый день привожу в порядок свои записи, пересматриваю сотни фотографий и понимаю, как это было круто. Острова отличаются один от другого и растительностью, и атмосферой. В каждом есть своя изюминка. Только Аликуди остался пока для нас загадкой, поскольку нам дважды не повезло подойти к нему в правильную погоду.

В последние годы я только и делаю, что изучаю архипелаги вулканического происхождения. 9 островов Азорского архипелага, 9 Канарского, 20 Антильского. Теперь вот записала в свой послужной список Эолийский архипелаг. За 8 дней прошла пешком 44 км и суммарно поднялась на 2625 м. Население Липарского архипелага небольшое, около 15 тыс.чел. Географическое положение позволяет островам сохранять свой облик затерянных в море оазисов. В год Липары посещает 600 тыс.туристов, но сейчас лето, жарко и все отмокают на пляжах. Так что на пешеходных тропах я редко кого-то встречала.

Смену экипажа между двумя неделями на Липарах мы делали в Милаццо. Постояли сутки в невероятно оживлённом порту, обслуживающем пассажирский и грузопоток на Липары, и ещё сутки на закрытой от волн мысом стоянке в центре города. Марат смог докупить все недостающие ему материалы и починить электрику, а я нашла полотенца взамен улетевших. Приняв гостей и закупив продукты, мы сразу же ушли на Вулкано. В спешке забыли пробить на кассе одну корзину с едой, так что в море я хватилась пропажи и пришла в ужас – чем кормить гостей? Наутро пришлось пойти на Вулкано в магазин и восполнить недостачу. После закупки я успела подняться на заснувший маленький вулкан острова Вулкано по имени Вулканелло. Он намного ниже действующего Вулкано, но очень живописный. Нанюхавшись сероводорода и наплававшись в бульках, мы перешли на Липари.

Липари – центр всего архипелага. Большая крепость с обширным археологическим музеем, лучшие магазины, самые высокие цены в ресторанах, больше всего туристов. Причём все в основном сосредоточены в столице и на соседнем пляже Canneto, остальная часть острова безмятежно дремлет. Я обошла пешком весь центр острова, продираясь сквозь ежевику и папоротники высотой 2,5 м, и поднялась на две горы, включая самую высокую, но не смогла попасть к карьеру пемзы и обсидиановой долине – дорожка совсем заросла. На всём пути я не встретила никого, кроме дикого кролика. Пришлось перейти к обсидиановой долине всем катамараном, благо погода позволяла. Нам вообще невероятно повезло с погодой – умеренно жарко и абсолютно спокойное море, стой где хочешь. Пляж Acquacalda на севере Липари вполне соответствует своему названию: температура воды на 2 градуса выше, чем в столице. Фумарол нет, просто бьют горячие вулканические источники. Сходили пешком за обсидианом, которым знаменит Липари. Не удержалась, собрала на память несколько осколков. В самом деле, углы этого природного чёрного стекла настолько острые, что я глубоко разрезала себе мизинец, когда доставала камень из кармана.

Салина — второй по размеру и населению остров архипелага, но пляжей мало и туристов, соответственно, тоже немного. Особенность Салины в её форме – овал с двумя очень высокими потухшими вулканами, в долине между которыми выращивают виноград и делают мальвазию. На прошлой неделе я Салину пропустила, поскольку мы с Яной улетали на север Италии. Зато в этот раз я поднялась на вершину самой высокой горы архипелага 962 м, погуляла по густому сосновому лесу и полюбовалась всеми островами с высоты. В отличие от остальных островов, пешеходные маршруты на Салине хорошо размечены, обустроены ступенями, скамейками, столами для пикника и даже мангалами. Спустилась я к маленькому солёному озеру, давшему название острову, и пообщалась с местными жителями в ресторане. Хотя мой уровень итальянского ещё очень слаб, я уже пожинаю плоды изучения пятого языка. Болтаю с местными, читаю блоги путешествий, задаю гуглу вопросы на итальянском и получаю от него куда более внятные ответы.

Договорилась с заправщиком в порту Салины пополнить наши баки с пресной водой. Лучше было бы, конечно, сделать это в 10 утра, когда Максимилиано скучал один. Но я ушла на гору, так что мы пришли на заправку в 5 вечера, когда отбою не было от катеров и рибов. Среди всей этой мешанины ходил важный заправщик с мегафоном и звал всех по именам, определяя, когда подошла очередь. Пока мы ждали перед входом в порт, чтобы для нас освободили пирс, подошёл огромный паром Serimar, выгнал нас гудками и пришвартовался. Возникла сложная ситуация: с одной стороны Максимилиано вызывает меня по рации – заходи. С другой Серимар гудит 5 раз, что означает «ваш курс ведёт к опасности», хотя никакой помехи для стоящего на швартовых парома мы не представляли. Просто вредничал и самодурствовал. С третьей стороны, Марат на мостике теряет всякое терпение от того, что он уже три раза пытался зайти в порт, а паром его оттуда выгнал гудками. Наконец через 20 минут паром покинул Салину, гуднув нам на прощанье, и мы смогли зайти на заправку. Зато залились по полной и больше не волновались, что вода закончится у нас в самый неподходящий момент.

Переночевав у Панареи, мы утром зашли на подводные фумаролы Lisca Bianca и остановились для купания у островка Базилуццо, самого крупного из необитаемых скал архипелага. Я обошла вокруг острова на сапе, в жизни не видела такой красоты. Из моря отвесно поднимаются стены высотой 165 м. Мне трудно представить, какие геологические процессы родили этот шедевр жемчужно-серого цвета с прослойками пемзы и обсидиана. С эпохи неолита на Базилуццо выращивали культуры, пасли скот, римляне имели на нём свои виллы. С 1991 года Базилуццо объявили заповедником и сейчас на нём никто не бывает, только дневные туристы на яхтах и катерах плавают в прозрачном синем море.

С Базилуццо мы вернулись на Стромболи, про который я подробно писала в прошлый раз. На этой неделе я отправила на вулкан наших гостей и Яну, которая решила к ним присоединиться. Пришлось взять ей напрокат горные ботинки – из всех кроссовок она благополучно выросла за лето. Пока все жарились на подъёме, я болтала с местными в информационном центре и гуляла по городку. Следующий день у нас был днём отдыха в ожидании мистраля. Думали перейти к Жиностре, но, посмотрев прогноз, остались у Стромболи. Наловили чёрной рыбы Xyrichtus Novacula, настоящий деликатес. Вечером я догребла на сапе до островка-маяка Стромболиккьо, миля туда вторая обратно. Одна озабоченная яхта преследовала меня с вопросами, всё ли у меня хорошо, что я без спасательного жилета уплыла так далеко от берега на сапе. А я ловила кайф от полного штиля и любовалась чёрно-зелёным Стромболи, который потихоньку дымит, словно дедушка на завалинке. Хотя в сущности Стромболи очень юн, ему всего 85 тыс.лет. После катания я упала в чёрную за счёт цвета дна воду, которая не освежает, а принимает тебя в свои объятия, как расслабляющая ванна. Вообще, все пляжи Липарского архипелага тёмные, но Стромболи превзошёл всех угольной чернотой песка.

Команда для изучения архипелага подобралась замечательная. Не сговариваясь, к нам прилетели две семьи из Прибалтики: Эстонии и Литвы. Яна долго билась над тем, чтобы расшевелить флегматичного литовца Арсения, но в конце концов ей это удалось и последние два дня они практически не вылезают из моря. Прыгают с носа катамарана, скидывают друг друга с сапа, ныряют. Наши гости поднимались на Вулкано и Стромболи, объехали Салину на скутерах, видели осьминогов, ловили рыбу, и всё время просили побольше ветра и волны. Море сжалилось над ними, дало нам ветра и волны на пути с Липар до Салерно. По недосмотру верхний люк оказался не задраен и носовая каюта превратилась в озеро. Зато впечатлений все набрались надолго.