Перечитал на вчерашнем переходе одну из книг Жюль Верна, впечатлился и решил описать переход в его стиле.
Переждав остатки мистраля в уютной и надежно защищённой бухте Бон Порте недалеко от очаровательного Сан-Тропе, сохранившего дух шестидесятых годов, и плотно позавтракав, мы вышли в море в сторону Тулона. Голубая вода с белоснежным песком выглядела так привлекательно, что один из гостей не удержался и окунулся в освежающе холодную воду, несмотря на то, что температура уже давно не была летней.
На отходе погода благоволила нам: даже не пришлось маневрировать машинами, чтобы поднять якорь. Я не ожидал сильного ветра, но недалеко должна была пройти гроза. Поэтому на главном парусе сразу взял первый риф. Осторожность в сочетании с решительностью всегда были моими отличительными чертами.
Обогнув с востока мыс Тиалат машинным ходом, мы вышли на ветер, развернули второй парус и встали на курс к острову Левант. Ветер был отличным — северо-запад-запад.
Внезапно недалеко от правого борта я заметил торчащие из воды чёрные и зловещие верхушки скал. «Неужели я мог пропустить их на карте, безумец?» — подумал я. — «Быть не может! Я всегда так внимателен при подготовке перехода». В расстройстве схватив карту, я уткнулся в неё глазами. Скал не было. «Ах, — сказал я себе, — надо обязательно нанести их на карту, чтобы другие мореплаватели знали об этой опасности».
Пока я занимался картой, ветер усилился. Слегка накренившись, судно набрало ход и, разрезая ещё гладкую воду, понеслось вперёд, словно пришпоренная лошадь.
Часть экипажа расположилась на баке, наслаждаясь скоростью, свежесваренным ароматным кофе и прелестным видом морской глади. Я же стоял на мостике, расставив ноги, заложив руки за спину, внимательно следя за навстречу идущими судами. Моя любимая трубка была под рукой, а душистый табак — недалеко.
Ветер продолжал усиливаться, волны становились всё круче и злее. Острова, к которым мы плыли, исчезли в белом мареве. На палубу упали первые капли дождя. Вдруг с неба донёсся грохот, словно тысяча пушек выстрелила одновременно.
Хлынул ливень! Ветер достиг почти штормового. Я ещё раз похвалил себя за осторожность и на всякий случай приготовился взять риф и на втором парусе. Мы словно оказались в белом коконе — но это был не кокон, а вода, падающая с неба и летящая параллельно поверхности моря. Мир вокруг исчез. Волны, сначала мягко покачивавшие судно, теперь поднимались всё выше, ломали свои белые гребни и швыряли брызги на палубу.
Не выдержав потоков воды, экипаж перебрался с бака в сухой кормовой кокпит, где уже открыли бутылочку шампанского, под выдержанный сыр из одного из южных регионов Франции и сладкий белый виноград.
Стоя на мостике, я внимательно следил за ветром. Я был спокоен и уверен в своём судне. Шкипер всегда должен быть уверенным. Иногда лишь отдельные капли дождя, залетающие ко мне, совершенно не беспокоили.
Постепенно ливень стих, превратившись в лёгкий дождик. Прямо по курсу появился остров Левант. Из воды возвышались тёмные скалы на фоне серого неба. Ни одного дома, ни единого человека — всё было отдано военным, испытывавшим здесь самое новое вооружение. «Ох, — произнёс я вслух, — какое могло быть чудесное место для небольшого городка рыбаков и фермеров».
Ветер всё ещё достигал шести баллов по шкале Бофорта. Пора было менять курс, иначе мы воткнулись бы в этот неприветливый остров, словно стрела, выпущенная из арбалета.
Меня всегда поражают чудеса науки. Учёные всего мира неустанно работают, облегчая жизнь всем, включая мореплавателей. Больше не нужно кричать рулевому «Поворот на десять румбов вправо!» или матросу «Подобрать и набить шкоты левого борта!» Достаточно нажать кнопку на приборе, а потом, не выпуская дымящуюся трубку из левой руки, ловко накинуть верёвку на лебёдку, нащупать пальцем ноги другую кнопку и включить её. Судно само повернёт, а паруса займут правильное положение — настоящее чудо!
Мы повернули и держали курс на Лаванду, небольшой курортный городок, выросший из рыбацкой деревушки. Его ещё называют «Городом цветов» из-за ежегодного фестиваля цветочных платформ.
Так мы шли чуть более часа. Ветер всё ещё дул. Приблизившись к берегу, я изменил курс на северо-запад, направляясь к Порт-Кро — строгому заповеднику, где нельзя бросать якорь и ловить рыбу. Тем не менее он пользуется успехом у местных жителей, которые любят купаться в кристально чистой воде и любоваться нетронутой природой.
Ветер совсем стих, и пришлось запустить одну из машин. Судно неспешно пошло на запад, в сторону узкого пролива между островами Поркероль и Гран Рибо. «Любопытно, — подумал я, — почему остров называется Гран, если он совсем крошечный?»
Обед решили накрыть у острова Поркероль — самого большого в архипелаге Иль-д’Иер. Он знаменит коллекционными винами Côtes de Provence, множеством ресторанчиков и тем, что на протяжении столетий вдохновлял художников и писателей. Белоснежные пляжи с розоватым оттенком мрамора выглядели просто великолепно.
Пока я вел судно вдоль острова, ко мне на мостик поднялся старший помощник, исполняющий обязанности судового кока, и с горечью сообщил, что провизии почти не осталось. «Попробуй поискать в рундуках, — тихо сказал я, — наверняка что-нибудь найдётся». Через десять минут старпом радостно доложил, что в холодильном рундуке нашлись морепродукты, а в камбузе — рис, овощи и салат.
Обедали в кормовом салоне. Море было абсолютно гладким, словно покрытым маслом. Лёгкий дождик оставлял на глади воды крошечные следы. На столе были салат из овощей с оливковым маслом, отварной картофель со сливочным маслом и ризотто с морепродуктами в белом вине. На десерт — свежие сырки «Пети Свис» с джемами. Мы наслаждались едой, любуясь причудливыми скалами, густыми лесами и роскошными пляжами.
Через четыре часа после обеда мы достигли Тулона и бросили якорь около популярного курортного местечка. Экипаж подкрепился фруктами, съехал на берег и поужинав местном ресторане, осмотрел стоящие в порту военные суда, включая единственный атомный авианосец французского флота «Шарль де Голль», пару вертолётоносцев класса «Мистраль» и десяток других военных кораблей, в том числе атомные подводные лодки.
Ночь прошла спокойно. А утром мы направились в порт Сент-Мандрие.
Ps. Для тех, кто не разбирается. Я никогда не использую ИИ для написания текстов, ибо достаточно хорошо владею русским языком и уважаю себя за это.
Только в технических вопросах и как поисковик. Тем более, что тексты, написанные ИИ легко определяются даже неискушенным взглядом.